P1190287--.jpg
我們實不需要再聽誰轉述對這國家的大驚小怪。

 

---

《印度以下,風景以上。》讀後感A to Z,
期待補充Aa , Ab, Ac... to Zz。

---

A)為什麼一直推薦『印度以下,風景以上。』這本書?因為這是台灣出版印度相關旅行文學有史以來最理性的作品。我們實不需要再聽誰轉述對這國家的大驚小怪,網路報章流傳出來的已夠島國之民更驚懼狹隘地想像。朋友老是問我為什麼喜歡印度旅行,辭不達意的我感謝這本書,就是我心裡滿分的答案。並非全然是這國家的種種,還有旅行者和環境之間的交融、消化、沒有偏見的無懼無愛。【出書的朋友不少,但這位作者文采均在朋友之上。】【這年代買書者少,賈伯斯傳若是被添購也只是因為它是一顆流行必備變種蘋果。】

B)因為『平面風景事務所』所以知道船橋彰,也因而更了解印度是怎麼一回事,當知道『color in India/地之角』將以『印度以下,風景以上』的影像文件風貌呈現更完整的44天旅程記實,在發行的第一天就迫不及待購入,就如同我跟即將出發去印度朝聖的友人所說:這本書絕對不是旅遊寫真作品輯,書中文字多於照片,照片雖然沒有浮誇的攝影技巧,但是你可以從照片中看出他天生的建築美學構圖,足以讓你身歷其境;文字雖然沒有華麗的過度修飾,但是你會訝異如何將中國文字美學發揮淋漓盡致,足以讓你感同身受。

C)正在出差回程的路上讀著。「女歌手唱出'旅行的意義'以後,旅行好像變得萬能也令人心虛。圓夢、療傷、放空,似乎每個人都得為辦公桌前的空位想些理由填塞。離開加移動等於旅行,我為了旅行而旅行,為了移動而移動,為了離開而離開,'景點'是為了讓旅途出現的配角,於是我把自己放進旅途中,印度以下,風景以上。」 第十頁就掉淚了,媽的。謝謝你提醒我是如此地想念旅行。

D)這幾天讀著你的文章,每到文末提及你的心情時,我都會因為感動而流淚。其實,我也分不清自己是因為認識你而著迷於文中或是單純因為你的文字描繪的旅行風景而被深深吸引,但至少我可以確定的是,讀完之後,文裡許多字句畫面都不斷地在我的腦海裡重複播放和發酵。也許,等我再讀第二次或真的起身旅行之後,會有更多不同的感受吧! Ps.簽名很專業,演說其實很有作家的風采!

E)今天聽完演講,我將印度的風景貼在衣櫥門板上,把日常的風景和千里之外的國度做連結,而藉由每日更衣開門的動作,試圖讓兩者的邊界模糊。也許當那白色的海報被摸的發黑的同時我正準備踏上那廣大的荒漠,去練習著除了用學建築熟練的空間語彙操作生活之外,能否用著自己的雙腳,照片,文字更細膩的去記錄和消化這個世界。這些壓縮在書本內的文字世界是個契機,而我期待著經歷那些後回來的自己。

F)我是在阿格拉中暑的那位女生。分享會很溫馨,就像跟老朋友見面一樣自在,不矯情。參加前我特地煮了一壺Masala Tea當成序曲。昨天的"天母印度一日遊",就像一場精采而短暫的夏日花火大會,同時引爆了我的印度回憶,不太真實卻又不斷的在腦海中播放直到現在...。

G)我買了,也拜讀了~只能說船橋彰敘事的能力真的超群~無論是眼前的風景或心裡的景色,都確實地呈現!!大推~大推~這是我這幾年最喜歡的一本書!!

H)我不是個會一口氣把書看完的人,我選擇在空房間,拉小板凳,一面陪著我膽小的貓咪一面閱讀。我喜歡內容的編排模式,在細膩的描述中想像,醞釀滿整個篇章,紀實的風景成了另一個起點,腦中杜撰的場景試著連結出新的遊歷,若不是偶有喵聲呼喚,没入其中的旅人魂可能就隨著灰飛煙滅逸散在字裡行間的幻境中了。

I)其實我第一次在書店發現時怕又是一本欺騙讀者照片多於文字的平庸旅遊書,故意視而不見(畢竟被騙過太多次了)。不過過了5分鐘(才5分鐘....)我還是忍不住回頭,實在讓人無法不看她,驚為天人後馬上包起來帶走!

J)看完之後很討厭又很嫉妒,同樣是去旅行,怎麼你能有那麼細膩的感受,並把那些感受化成那麼細膩的文字,看完一遍後不忍多看,怕想起自己的旅行,怕,生,火 ! ><"

K)選自讀冊生活http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100584183幾乎可以把人這樣區分:去印度,或不去印度。這一點都不誇張!印度及其意味的事物,其「是」與「不是」的一切,就是這麼極端。於是,人們也將話反過來說,他們說:「只有被印度選上的人,才有機會踏上印度。」很多寫印度的書,雖然想把關於印度的種種,介紹給還無法想像或領略的人們,卻又害怕一起頭就驚動了大家。於是只好壓抑著心中的澎湃,按捺著斟酌著語氣,但《印度以下,風景以上》有點不一樣,它壓根就沒有這種溫良恭儉讓。像是不相信有人會不對印度著迷,《印度以下,風景以上》衝撞、直接、精彩又熱切,對素昧平生的讀者而言,讀這書的感覺,已經不叫印象深刻,而是過癮!作者船橋彰的背景、經歷、個人特質與鍾情,一股腦地和整本書的豐富無法拆解。作者在簡介上說自己「擅長做令別人羨慕的事」,但事實是,沒有任何一件事天生會比另一件事更令人羨慕,除非做的人使之繽紛而淋漓。這樣的人,萬中選一,船橋彰就是一個。印度當然是特別的,但因為這個作者,我們才有機會還沒到現場就聽到「實話」。並不是說別的寫印度的書會誤導或掩飾,而是說,當書寫畢竟是公共的,我們難免要羞赧地有所客套;可是讀《印度以下,風景以上》,你會覺得,就是一個博學、敏銳、充滿好奇心、極富自省性的好朋友,他才不管你本來可能對印度是什麼想法,他得要把他看到的,全部、全部說給你聽。不知道是否因為這樣,在「旅遊類」的印度相關書籍,《印度以下,風景以上。是第一本令我對這個國家心動的。這裡頭會有怎樣「不一樣的印度」呢?例如,當每本書都跟你說泰姬瑪哈陵,說粉紅、藍、白、金四色城市,《印度以下,風景以上》講的卻是英國殖民建築,還有現代建築大師科比意的香地葛(Chandigarh)。……嗯,在法國進行「科比意朝聖之旅」怎麼想都很合拍,但如果是在印度呢?作者會告訴你,「你會發現除了整齊街廓,每個建築、廣場、學校,小至公車亭,都有濃濃的科比意影子。隨機的垂直水平窗格分割,與柱脫開的混凝土陽台矮牆。不論是否為科比意所設計,這些準則都已寫入這座城市的風格中。有些甚至融入了印度在地風格,一個作品中同時可看到科比意的手法,也垂掛著印度歌舞似的跳躍思考。」從點,到線,到面,到把自己置入其中,然後一切打散重組。所行所見,都是你的。你不是來看印度,你就是印度,像是千年之前彼此就已經牽繫著。《印度以下,風景以上》來自已然將印度內化成自己一部份的作者,他也會這樣催眠你。

L)Congrats!!! This is a super official presentation to the world as you wished on your postcard to yourself from Manali. I don't remember when was the last time I read a hard copy of a "book." From music to news magazines, everything has been so artificially downloaded into my 哎呸. (But I remember the ring from the milk tea on the postcard you sent me...lol... ) Thanks to you and the obsession of the over-the-top reading culture in Taiwan, I got to enjoy the view of India from your heart & soul on my way back to NYC in the air.We grew up not too far away, relatively speaking, from each other. I did too remember the joyful moments Mom brought me to new cloth shopping at the traditional market for the Lunar New Year. I was the happiest kid on the day, despite that sometimes the outfits were hideous, not that I was aware in those days. Yet, the ways we get to experience different parts of the world are totally different.I had recently become an ass when it comes to planning a trip. I would click on-line just to book flights and hotels and wouldn't start to glance thru the travel guide until a few minutes before the planes touched down. The most recent planned action might be the purchase of 2 tickets to the Royal Opera House in London the same day as I was going to take the flight. I even used Google map on my 哎鳯 to find my ways around wherever I went: convenient, but not always accurate. That's why one night in Santorini, Greece, it took 4 hours before I got to the restaurant for dinner. I even got annoyed when the complimentary upgrade rooms in the hotel were not as lovely as I'd like them to be.I just didn't worship traveling as much as you did on this trip to India, probably not even close to 1% of yours.Case in point: on a random day trip by train from Amsterdam to Brussels, my memories of the second half day disappeared. Ok, Ok, I passed out after too many good beers drinking in Belgium. I didn't even remember we stopped by Antwerp. My friend Ray told me he found me sitting and sleeping on a toilet in the bathroom. Were it not for him, I might have ended up being a Belgium hooker. However, I did wake up everyone when our train arrived in Amsterdam!As you demonstrated all your passion via this book, I had turned into an " all-about-fun" monster. I hedge myself and work on my niche in my new life, playing race card jokingly if needed for the new identity. You, on the other hand, are leading a vivid & colorful life the way you wanted. Such powerful description with all insights from your solid love for all kinds of art has made it a privilege for us average people to read your book. I envy your uniqueness that no one else processes. Keep writing and keep sharing, and don't let anything change you on this.All in all, you shame me!!! And I'm proud of you!!!BTW, it would be super awesome if you could mail a hard copy of your book to 吉格米 and give him a belated good-bye. Even tho he will not understand, it will be a nice gesture. Understood you were playing cool and all that, but your mom raised you better than that!! LOL~~~Also, please stop using the term " Republic of China." I always wrote "Taiwan" only, wherever I went. I even had a loud argument with a gate agent in JFK airport as we had almost missed the flight to Amsterdam, simply because she told her colleague my passport is under "Chinese Taipei." I yelled at her that we prefer to be called "Taiwan." Whoever says otherwise can all go suck it!!Congrats again on the success! I'm extremely proud & super honored to be your good friend and super fan!Much love as always.

M)書買回來之後是斷斷續續的讀著,今天讀著讀著瞬間真的感應到買買氏所說的"旅人魂",是如此的深沉。我想不久的將來也會滲入到我下一趟的旅程!

N)在飛往埃及的途中, 將這本書細細讀了一遍, 對於作者將44天的旅行以細膩的筆觸寫出了心靈的感受, 害我看完後都把文中的內容給投射到埃及的景物當中. <老板須對購買此書的員工多加關切, 以免看完後紛紛辭職不幹>

O)作者的描寫讓我非常印象深刻,我走了印度三周,所見所聞無法用筆好好描述,但看了作者的描寫 卻又讓我感到身歷其境,我又像在回到印度一般那樣真實,似乎一切種種又重現在身邊,作者風趣的筆調和生動的比喻,更讓我非常難忘。沒錯,這就是印度 Incredible India!!這本書適合去過印度的人也適合從沒去過印度的人,因為你會在作者的描述中神遊了印度種種。p.s.照片非常棒。

P)我喜歡看旅遊的心得多過於一些資訊類的旅遊書,因為那些才是觸發旅遊的最佳動機與藉口。 這本書是一個旅行者的觀察記錄,細膩且富有詩意,書中有些地方我曾經去過,但是透過不同的眼睛和個人背景,呈現出許\多我未見的世界,把遺漏的缺角又補足了些。喜歡作者對旅行「信仰」謙卑和喃喃自語,還有從枝微末節中悟出的道理,讀這本書,你會覺得這趟旅行確實不單是旅行,是一場連腦筋都停不下來,不停思索的旅行。(對了,作者快門似乎也沒停下來過。)

Q)一段改變生命航向的旅程?什麼行銷詞?爛死了!不會因為這句話就多賣幾本啊!自我感覺也太良好了吧!是要把你的書放在心靈勵志區嗎?你的編輯真是個狠角色。

R)我之前就在ptt追蹤你的文章,也買了書,很喜歡你的文字。市面上號稱旅行文學的書有很多,但其實內文真正有感情,且又能適切的透過文字與圖片傳達出來的,我認為沒有幾個。您的文字就是有傳達出來旅行的感受的,所以我很喜歡。

S)又一本關於印度的旅遊書,之前在背包客棧和批踢踢印度版、旅遊版都有連載,應該是滿想出版的人吧。非常「美」的一本書,很適合台灣年輕人閱讀。其實我本來想講的是,這年頭視覺設計當道,究竟什麼時候才能夠有多一點內容的書...後來想想,人家這麼辛苦出這本書,品質也不差,只是因為沒有寫到我認為的標準,這樣講似乎太不厚道了,所以轉了一下。非常『美』,因為台灣「年輕人」熱衷於設計、文創、視覺.....至於最基本的東西(藝術或文化的精隨),似乎沒有幾個人能夠承擔。如果以台灣出版品的平均值來說,「印度之上」可以擠進前1/4了,如果以台灣旅遊相關文字出版品來說,你的書應該是前1/10,然而無論如何我的說法來自我對整體華文創作世界的飢渴與不耐,以及感冒台灣的藝術創作品現在翻天蓋地被「視覺」「設計編排」瓜分掉作品真正必須精粹後存在的部份(無論是影像、音樂或文字),你的文字很像是鋼筆素描,精細漫佈的將空間及現場呈現(雖然以第一人稱描寫,卻可以讓讀者從第三方角度看到你在當中穿梭),從筆觸中展露著足夠敏感,卻不是相當的浸潤與溫柔,可能因為你是個男孩子,或者,是個夠堅強的人吧....,真心希望你能夠繼續創作讓這世界美好的東西,因為你真的很棒。剛剛又翻了幾篇,覺得有些東西很detail,可能是觀察力真的很強,所以即使行走中沒有目標式的選擇對象,但回來後才去拉取記憶還是可以作為主題延伸。不過也可能是摩羯座龜毛+浪漫+固執的展現。

T)謝謝你,用細膩卻不濫情的文字勾勒出旅行的樣貌,如同你說的,重點在於旅行,而不是"印度"。明年一月,我即將踏上屬於我的旅程,地理上的目的地是印度,用飛機當工具抵達;靈魂上的目的地還是未知,但我將用你文字提到的"觀察"和"體會"當工具,重新為我的旅行定義:)

U)你的文字令我再次重溫印度之行。在剛過去的2011我去了兩次,每一次都增長了我對印度的喜愛。第一次做義工,第2次是沒有計劃的率性而行。就如你一樣,以慢、隨緣的心去漫步每個城市。很欣賞你的書名《印度以下,風景以上。》看了幾篇文章才明白你的用心,的確在眼見的風景、人情背後有什麼故事?這才是旅行的意義,說意義好像有負擔了,改為樂趣可能更貼切吧。期待你未來旅程的分享!

V)喜歡這種說故事風格的旅行手記!當然每次出走對當事人都是獨一無二的故事,然而會講故事的人實在不多。跟著會說故事的人一起在書中旅行真是既亢奮又愉快「繳交作業式」的旅遊心得筆記讓我覺得無趣至極,其間充滿太多太平板的紀錄、斷裂的心得隨筆和太多未經思考的照片,常常缺乏一個很強烈的、真正由內而外的動機,也缺乏一個可以讓人產生共鳴的「鬱悶」,缺乏一個生命中待解開的大結。夢想的、達成的、獨特的旅行計劃輝煌璀璨,卻寫不出旅行作為一種非常內在的省思。像這種結合生活思考和旅行的文學作品才能吸引我。我私自詮釋了何謂「風景以上」。讓整個旅程有意義的,並非你去過哪些地方或遇見哪些人,而是在這些風景之間你思考過了什麼,這些異地讓你認識自己的渺小、孤獨,卻又讓你興奮不已。一次壯遊並非以地圖上的路線串接而成,真正重要的,是大旅行家"自己"的生命故事。如此,反芻出來的東西才有可看性,才會雋永。

W)我們讀的不就是作者眼中的印度,他把感受到的用我們使用的同一種語言以可發揮的最大限度自由發揮,有些平鋪直敘有些天外飛來一筆,不管他去到哪裡都可以寫出這樣的船橋彰口味,而這種口味剛好讓我覺得很過癮,不會過濃或太淡。這當然不是一般介紹景點的旅遊書,船橋彰的每本旅遊誌一定很精采,因為帶著建築師+沒有音樂不行+信仰旅行的人的sense,他總是能把流過身邊的風景刻在紙上,等待不同的人在不同的時空下重新replay。從哪邊開始播放都無所謂,隨手翻開即能擁有一小片他眼中的印度,感謝船橋彰留下的時空的落差。我才不會跟你推薦這本書呢,可是我想說在看完這本書以後,印度這個原本並不想主動去認識的國度,透過船橋彰而心甘情願地拾起了一部分的試著想像試著聯想,畢竟聽旅人說故事本來就是多棒的一件事呀!

X)在冷冽的捷運、公車上,我決定在凹子底捷運轉去游泳,讓腦袋活起來。而這整路又有了船橋彰的「印度以下,風景以上」讓我的心在豐滿的旅程中更為平靜、清晰。第44頁:「當我們珍惜起過去時,才驚覺那些都已從身邊消失,於是向另一個國度求援,該國度還停留在一個相對後退的時間點上,在我們眼中稱為歷史的,對他們來說還是活生生的現況。」一語道破,我的每個旅程。謝謝你的文字讓我更有期待,每一天逝去的意義與延續。

Y)這是一部「自我」旅行書,放大所有的感官,找出環境與自身存在的關係。

Z)看完了船橋彰的《印度以下,風景以上。》心裡的某個部分好像分割又重組般的釋懷一些什麼。

 

---

 

100_7699-.jpg

 

arrow
arrow

    船橋彰 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()